Durante la stagione estiva, da giugno a settembre, la nostra masseria accoglie i viaggiatori nelle terre salentine offrendo un'esperienza autentica di bed and breakfast.

During the summer season, from June to September, our masseria welcomes travellers to Salento by offering a genuine bed and breakfast experience.


Esperienze:

Experiences:

Esperienze

Cena degustativa

Immergiti in un'esperienza culinaria autentica presso la nostra masseria, dove puoi assaporare i migliori prodotti tipici locali durante le nostre cene di degustazione. Delizia il palato con le prelibatezze delle patate, il patè di olive, i tarallini, i peperoncini e altri piatti tradizionali, il tutto accompagnato da ottimi vini locali. Ogni boccone rappresenta un viaggio nel cuore della cucina salentina, ricca di sapori genuini e tradizione.

Experience

Tasting dinner

Enjoy an authentic culinary experience at our masseria, where you can sample the best local produce during our tasting dinners. Delight your palate with the delicacies of potatoes, olive pâté, taralli, chillies and other traditional dishes, all accompanied by fine local wines. Every bite is a journey into the heart of Salento cuisine, rich in genuine flavours and tradition.

Esperienze

Escursione in Hummer

Immergiti nelle distese assolate dei campi salentini a bordo di un potente Hummer e scopri la bellezza della campagna. Avrai l'opportunità di assistere al lavoro nei campi, partecipare all'essiccazione dei pomodori e percepirne il delizioso profumo. Potrai essiccarne uno anche tu e portare a casa il ricordo di questa esperienza unica.

Experience

Hummer Excursion

.

Dive into the sun-drenched expanses of Salento's fields aboard a powerful Hummer and discover the beauty of the countryside. You will have the opportunity to watch work in the fields, participate in the drying of tomatoes and smell their delicious aroma. You will be able to dry one yourself and take home the memory of this unique experience.

Esperienze

Passeggiata a cavallo

Un'emozionante escursione guidata a cavallo al tramonto ti condurrà attraverso scenari costieri mozzafiato all'interno del Parco Naturale di Ugento. Guidati da un Istruttore Equestre esperto, esploreremo i sentieri del parco mentre il sole cala e la luna sorge, regalandoci un'atmosfera magica. In sella ai nostri cavalli, percorreremo i sentieri naturalistici immersi nella suggestiva macchia mediterranea, ammirando un paesaggio costiero da togliere il fiato.

Experience

Horseback Ride

An exciting guided horseback ride at sunset will take you through breathtaking coastal scenery within the Ugento Natural Park. Led by an experienced Equestrian Instructor, we will explore the park's trails as the sun sets and the moon rises, providing a magical atmosphere. Riding our horses, we will follow nature trails through the beautiful Mediterranean maquis, admiring a breathtaking coastal landscape.

Esperienze

Gastronomia da non perdere

Immergiti nella ricerca dei sapori autentici della tradizione salentina, assaporando piatti unici durante le sagre estive o presso le trattorie tipiche della zona. Scopri la scapece gallipolina o la Quatàra, la zuppa di pesce di Porto Cesareo, la pitta di patate o la parmigiana di melanzane, e deliziati con la frisa di grano duro o di orzo condita con pomodorini, olio, sale e origano. Non perderti le pittule, i ricci di mare e i crudi. Tra le prelibatezze locali, assapora le Fave e cicorie, una deliziosa purea di fave bianche cotte in pignata con cicorie selvatiche, i Ciciri e tria, con ceci e strisce di pasta fritta, e il polpo in pignata. E per concludere in dolcezza, concediti un delizioso pasticciotto alla crema o al cioccolato.

Experience

Gastronomy not to be missed

Dive in search of the authentic flavours of the Salento tradition, savouring unique dishes during summer festivals or at typical local trattorias. Discover Gallipolian scapece or Quatàra, Porto Cesareo fish soup, potato "pitta" or aubergine parmesan, and delight yourself with durum wheat or barley "frisa" topped with cherry tomatoes, oil, salt and oregano. Don't miss the "pittule", sea urchins and raw fish. Among the local delicacies, savour broad beans and chicories, a delicious puree of white broad beans cooked in pignata with wild chicories, "Ciciri e tria", with chickpeas and strips of fried pasta, and octopus in pignata. And to end on a sweet note, treat yourself to a delicious cream or chocolate pasticciotto.

Esperienze

Rilassati tra gli Ulivi

Goditi il canto delle cicale al crepuscolo, immerso tra gli ulivi, sotto uno splendido tramonto, mentre ti abbandoni al nostro servizio di massaggi relax. Le nostre tecniche di massaggio combinano varie manovre per lenire dolori muscolari e articolari, tonificare i tessuti e promuovere il benessere psichico, sciogliendo tensioni e fatiche. Il massaggio rilassante aiuta a ridurre lo stress e la fatica, facendoti sentire curato e coccolato.

Experience

Relax among the olive trees

Enjoy the song of cicadas at dusk, surrounded by olive trees, under a beautiful sunset, as you indulge in our relaxation massage service. Our massage techniques combine various manoeuvres to soothe muscle and joint pain, tone tissues, and promote psychological well-being by releasing tension and fatigue. Relaxation massage helps reduce stress and fatigue, making you feel cared for and pampered.

Esperienze

Esplorazione Marittima

Scopri un'ampia gamma di esperienze marine lungo la costa ionica salentina, da Santa Maria di Leuca a Gallipoli. Tra kitesurf, immersioni, giri in barca e visite alle grotte, il mare offre molte opportunità agli amanti delle attività acquatiche. Ti consigliamo di esplorare in barca le suggestive grotte carsiche lungo il litorale ionico, da San Gregorio a Santa Maria di Leuca, tra cui le famose Grotte delle Tre Porte e del Drago. Dopo aver superato il suggestivo faro del 1864, puoi proseguire fino al complesso delle Mannute sull'Adriatico. Inoltre, la città vecchia di Gallipoli può essere circumnavigata in barca o su un veliero, offrendo panorami unici della costa salentina.

Experience

Maritime Exploration

.

Discover a wide range of marine experiences along the Ionian coast of Salento, from Santa Maria di Leuca to Gallipoli. Between kitesurfing, diving, boat tours and cave visits, the sea offers many opportunities for lovers of water activities. We recommend exploring by boat the suggestive karstic caves along the Ionian coast, from San Gregorio to Santa Maria di Leuca, including the famous Grotte delle Tre Porte and Grotte del Drago. After passing the impressive 1864 lighthouse, you can continue to the Mannute complex on the Adriatic. In addition, the old town of Gallipoli can be circumnavigated by boat or on a sailing ship, offering unique views of the Salento coastline.

Esperienze

Esplora Ugento con una Visita Guidata

Scopri la suggestiva città messapica di Ugento attraverso una visita guidata che ti condurrà tra il borgo vecchio, la cattedrale, il castello e la via Salentina, tra la Chiesa dei Santi Medici e la cappella della Madonna della Luce. Non perderti una visita al Nuovo Museo Archeologico, ospitato nell'ex Convento dei Francescani, dove potrai ammirare i blocchi in pietra provenienti dalla Tomba dell'Atleta, la Collezione Adolfo Colosso e la Cripta del Crocefisso nel suggestivo chiostro. Inoltre, scopri due dei borghi più belli d'Italia: Specchia e Presicce.

Experience

Explore Ugento with a Guided Tour

Discover the picturesque Messapian town of Ugento on a guided tour that will take you through the old town, the cathedral, the castle and the Via Salentina, between the Church of Santi Medici and the chapel of the Madonna della Luce. Don't miss a visit to the New Archaeological Museum, housed in the former Franciscan Monastery, where you can admire the stone blocks from the Tomb of the Athlete, the Adolfo Colosso Collection and the Crypt of the Crucifix in the evocative cloister. Also, discover two of the most beautiful villages in Italy: Specchia and Presicce.

Strumento di prenotazione

Dettagli di Prenotazione

Se stai viaggiando da solo (prenotazione per 1 adulto), puoi beneficiare di uno sconto del 10% inserendo il codice promozionale "SOLOJOURNEY" al momento del pagamento (Valido solo per le camere Maya, Talia e Melissa).
I bambini di età inferiore ai 3 anni, che dormono nel letto con i genitori, non devono essere conteggiati tra gli adulti né tra i bambini al momento della prenotazione.
Ti ricordiamo che è previsto un sovrapprezzo di 50 euro per il soggiorno per gli animali domestici. Questo importo sarà richiesto al momento del check-in, non è incluso nel costo della prenotazione.

Booking tool

Booking Details

If you are traveling solo (booking for 1 adult), you can enjoy a 10% discount by entering the promo code "SOLOJOURNEY" at checkout (Valid only for rooms Maya, Talia and Melissa).
Children under 3 years old, who sleep in the bed with their parents, do not need to be counted as adults or as children when making a reservation.
Please note that there is a pet fee of 50 euros per stay for domestic animals. This amount will be added to the total reservation cost at checkout.